

17-25 октября 2012
Университет Париж 8 – Венсенн-Сен-Дени
Лекция 1 (с синхронным переводом)
Ситуации (“безумные годы”, жанры рассказов о жизни, авторы, совокупность произведений)
Лекция 2 (с синхронным переводом)
Концепция/ рецепция (сопровождающие тексты комментарии и элементы сравнительной поэтики)
Семинар 1 (без перевода)
Проблематика
Семинар 2 (без перевода)
Симона де Бовуар, “Воспоминания благовоспитанной девицы”, стать женщиной, стать писателем
Лекция 3 (с переводом)
Что образует событие в жизни?
Лекция 4 (с переводом)
О субъектах в истории (типы и репрезентативность)
Семинар 3 (без перевода)
Луи Арагон, “Орельен”, портрет поколения
Семинар 4 (без перевода)
Виктор Маргерит, “Холостячка”, персонаж-событие
1 – 10 декабря 2012
Университет Париж-Сорбонна
Бернар Франко ведет курс Сравнительной литературы в университете Париж-Сорбонна, где в настоящее время он является заведующим отделением Французской и сравнительной литературы. В течение четырех лет он заведовал отделением Французской и сравнительной литературы в филиале университета Париж-Сорбонна в Абу Даби. Он имеет опыт преподавательской и исследовательской работы в Гарвардском, Мадридском и Оксфордском университетах, а также в университете Людвига-Максимилиана в Мюнхене, где он стал лауреатам стипендии Гумбольдта. Поле его исследований охватывает проявления европейский романтизм, франко-германские культурные заимствования, вопросы драматургии, отношения между литературой и эстетикой.
Основными его публикациями являются: Герой и История. Аспекты романтической драматургии у Клейста, Мюссе и Юлиуша Словацкого (группа авторов, Париж, изд. Шампион, 1999) и Деспотия вкуса. Обсуждение трагической немецкой модели во Франции, 1797-1814 (Геттинген, Вальштейн, 2006, в 2-х т. + CD Rom).
Этот курс предполагает рассмотрение вопроса «историй жизни» в том преломлении, которое он получает в очень значительном и, несомненно, недостаточно изученном жанре «романа о художнике». У своих истоков этот жанр часто был связан с эстетикой романтизма. Так написание Генриха фон Офтердингена Новалиса позволительно интерпретировать как ответ на роман Гете Ученические годы Вильгельма Мейстера. Таким образом, можно считать, что роман о художнике вышел из романа об обучении, оспаривая содержащееся в последнем послание о смирении перед императивами реального мира и утверждая всепобеждающую силу искусства.
В своих исследованиях последних лет Б.Франко соотносит роман о художнике с более ранним пластом литературного наследия, а именно, с концом XVIII века, выявляя его бóльшую независимость от романа об обучении. Во французской литературе общепринятой ссылкой в этом жанре принято считать Неизвестный шедевр Бальзака, хотя это произведение и является новеллой.
Но эпоха натурализма пересматривает жанр, внося в него обновление, вписывая его, более систематически, в рассказ о жизни и затрагивая более остро тему отношений художника к миру и искусства к смерти. В рамках предлагаемого курса этот вопрос можно осветить тремя репрезентативными произведениями: Манетт Саломон братьев Гонкур, Творчество Э.Золя и Сильна как смерть Мопассана. В них мы увидим, в частности, каким образом натурализм включает в себя эстетические перспективы Декаданса, а сопоставление с Портретом Дориана Грея Оскара Уайльда, например, позволит стереть границы, иногда слишком механистически установленные историей литературы.
Семинар 1 (без перевода)
Mетодология толкования текстов; толкование текста Манетт Саломон
Лекция 1 (с синхронным переводом)
Maнетт Саломон в истории романов о жизни людей искусства
Лекция 2 (с синхронным переводом)
Роман Э.Золя Творчество: на грани натурализма
Семинар 2 (без перевода)
Методология сложного комментария; сложный комментарий романа Творчество
Лекция 3 (с переводом)
Роман Ги де Мопассана Сильна как смерть: искусство и литература о нем
Лекция 4 (с переводом)
Истории жизни и романы о жизни художника: размышления о рефлексивности романного жанра
Семинар 3 (без перевода)
Толкование текста и сложный комментарий фрагментов романа Сильна как смерть
Семинар 4 (без перевода)
Mетодология сочинения; сочинение по сравнительному прочтению трех произведений
Произведения, рассматриваемые на лекциях « Жизнь людей искусства»
Другие произведения
Исследования
20-28 марта 2013г.
Университет Париж 8 – Венсенн – Сен-Дени
Жан-Николя Иллуз (Jean-Nicolas Illouz) родился в 1964г. После окончания Высшей нормальной Школы защитил диссертацию по специальности Классическая филология. В настоящее время он доктор наук, исследователь и профессор Французской литературы XIX века в Университете Париж 8. Темами его работ о поэзии XIX века стало творчество Жерара де Нерваля, которого он издает и комментирует, кризис современной лирической поэзии (Лирическая жертва, Offrande lyrique, Эрманн, 2009), отношения между прозой и поэзией (Кризис прозы, Crise de la prose, в соавторстве с Жаком Неф, Университетское издательство Венсенн, 2002), символизм (Symbolisme, Издание карманная книга, коллекция «Références», 2004), поэзия Рембо, Верлена, Малларме, а также взаимная интерпретация видов искусства в период символизма. Ж.-Н. Иллуз руководит изданием Полного собрания сочинений Ж. де Нерваля в изд-ве Гарнье, первый том которого (Избранная поэзия: Ронсар, Дюбелле, Баиф, Белло, Дюбарта, Шассинье, Депорт, Ренье) вышел в 2011 году в соавторстве с Эмманюэль Бюрон.
«Книга – это кто-то», – пишет Виктор Гюго, а Малларме признается в письме Верлену, что отдается своей книге «с долготерпением алхимика, готового пожертвовать ей все свое тщеславие и все удовлетворение, как когда-то алхимики жгли мебель и стропила своих крыш, только чтобы поддержать огонь в печи, где шло создание Философского Камня».
Помимо отношений между лирической поэзией и автобиографиями авторов, в курсе лекций на конкретном примере поэтического творчества будет рассмотрена связь между книгой и жизнью, когда, как писал Ж. де Нерваль, жизнь питает творчество «своей собственной субстанцией», и когда творчество, в ответ, стремится озарить жизнь своей собственной поэтической истиной.
Лекция 1 (с синхронным переводом)
Книга и жизнь: Жерар де Нерваль, Аврелия
Лекция 2 (с синхронным переводом)
Лирическое творчество и автобиография: О Сильвии Жерара де Нерваля
Семинар 1 (без перевода)
Семинар 2 (без перевода)
Лекция 3 (с переводом)
Несколько жизней одной книги: Послеполуденный отдых фавна и интерпретация в разных видах искусства, от Малларме до Нижинского
Лекция 4 (с переводом)
Лирическая жертва: Малларме и стихотворный дар
Семинар 3 (без перевода)
Семинар 4 (без перевода)